• C'est de l'hébreu

    Depuis le mois d'avril de cette année j'apprends l'hébreu. C'est assez dure mais la possibilité de lire la Bible directement me fait plaisir. J'ai trouvé dans mon dictionaire l'expression suivante: "C'est de l'hébreu." On a écrit que ça signifiait "je ne comprends pas du tout". ça me faisait rire. On a ajouté qu'on pouvait dire aussi "C'est du chinois.", "C'est de l'argèbre" , "hiéroglyphe" ou "charabia".


  • Commentaires

    1
    tunijiajin
    Jeudi 18 Novembre 2004 à 09:50
    précision
    Salut ! Tu as une soif impressionnante de langue, c'est g�©nial ^^ ! Je voulais juste pr�©ciser que "hi�©roglyphe" �©tait employ�© pour une �©criture ind�©chiffrable plut�´t que des propos incompris. Ganbatte ne Ja
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    tunijiajin
    Jeudi 18 Novembre 2004 à 09:50
    précision
    Salut ! Tu as une soif impressionnante de langue, c'est g�©nial ^^ ! Je voulais juste pr�©ciser que "hi�©roglyphe" �©tait employ�© pour une �©criture ind�©chiffrable plut�´t que des propos incompris. Ganbatte ne Ja
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :