-
C'est de l'hébreu
Depuis le mois d'avril de cette année j'apprends l'hébreu. C'est assez dure mais la possibilité de lire la Bible directement me fait plaisir. J'ai trouvé dans mon dictionaire l'expression suivante: "C'est de l'hébreu." On a écrit que ça signifiait "je ne comprends pas du tout". ça me faisait rire. On a ajouté qu'on pouvait dire aussi "C'est du chinois.", "C'est de l'argèbre" , "hiéroglyphe" ou "charabia".
-
Commentaires
2tunijiajinJeudi 18 Novembre 2004 à 09:50précision
Salut ! Tu as une soif impressionnante de langue, c'est g�©nial ^^ ! Je voulais juste pr�©ciser que "hi�©roglyphe" �©tait employ�© pour une �©criture ind�©chiffrable plut�´t que des propos incompris. Ganbatte ne Ja
Ajouter un commentaire
Salut ! Tu as une soif impressionnante de langue, c'est g�©nial ^^ ! Je voulais juste pr�©ciser que "hi�©roglyphe" �©tait employ�© pour une �©criture ind�©chiffrable plut�´t que des propos incompris. Ganbatte ne Ja